PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    incutirão

    burilar | v. tr.

    Abrir sulcos com buril....


    empapar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Embeber; ensopar....


    filtrar | v. tr. e intr.

    Passar (um líquido) pelo filtro; escoar; cair gota a gota....


    imbuir | v. tr. e pron.

    Embeber(-se), impregnar(-se)....


    incutir | v. tr.

    Meter por força em....


    induzir | v. tr.

    Aconselhar e levar (alguém) a um acto....


    infundir | v. tr. | v. tr. e pron.

    Deitar um líquido dentro de um recipiente, ou sobre alguma coisa....


    inocular | v. tr.

    Introduzir num organismo, geralmente um agente patogénico para prevenção ou estudo (ex.: inocular cobaias; inocular um vírus)....


    lançar | v. tr. | v. pron.

    Atirar com força; arrojar....


    mentalizar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Conceber na mente....


    pôr | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron. | v. auxil. | n. m.

    Deixar ficar algo num local ou levar algo até lá....


    imprimir | v. tr. | v. pron.

    Deixar representado e gravado (por meio de pressão)....


    influir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Fazer fluir ou correr um líquido para dentro de (ex.: influir as águas)....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?