PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    impostora

    faiante | n. 2 g.

    Fadista; farsola; impostor....


    curandeiro | n. m.

    Pessoa que trata de doenças sem título legal....


    echacorvos | n. m. 2 núm.

    Homem que percorria as povoações, para pregar e recolher esmolas....


    estelionato | n. m.

    Fraude cometida por quem vende ou hipoteca o que não é seu ou o que está vendido ou hipotecado, ocultando o facto....


    charlatão | adj. n. m.

    Que ou quem é inculcador de drogas, elixires e segredos de muito préstimo....


    impostor | adj. n. m.

    Que ou aquele que diz ou faz imposturas....


    hipócrita | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem mostra algo que não corresponde àquilo que pensa ou sente; que ou quem revela hipocrisia....


    aldrabão | adj. n. m.

    Que ou quem diz ou faz coisas com intuito de enganar....


    capadócio | adj. | n. m. | adj. n. m.

    Da Capadócia....


    paparrotão | adj. n. m.

    Empáfio, impostor, parlapatão....


    parlapatão | adj. n. m.

    Que ou quem engana os outros com as suas conversas intrujonas e mentiras....


    xavequeiro | adj. n. m.

    Que ou aquele que, por hábito, engana ou faz trapaça, xaveco....


    fanfurrião | adj. n. m.

    Fanfarrão, blasonador, impostor....


    patarateiro | adj. n. m.

    Que ou quem diz pataratas ou mentirolas....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»