PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    higienização

    higienizante | adj. 2 g.

    Que higieniza ou limpa (ex.: gel higienizante; produto higienizante; solução higienizante)....


    Que se destina à higienização, desinfecção ou desinfestação em domicílios, em ambientes colectivos ou públicos, em espaços de uso comum ou no tratamento de água (ex.: uso domissanitário; preparação domissanitária)....


    saneante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que saneia ou faz o saneamento....


    higienizador | adj. n. m.

    Que ou o que higieniza ou limpa (ex.: solução higienizadora; higienizador bucal)....


    higienizar | v. tr.

    Tornar limpo ou higiénico....


    sanitizar | v. tr.

    Submeter a operação que visa a higiene ou a conservação da saúde....


    álcool-gel | n. m.

    Solução anti-séptica à base de álcool, usada sobretudo para higienização das mãos....


    higienizável | adj. 2 g.

    Que se pode higienizar (ex.: material higienizável)....


    sanitizador | adj. n. m.

    Que ou o que submete a operação que visa a higiene ou a conservação da saúde (ex.: caixa sanitizadora; sanitizador de garrafas)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Se digo "o formando", quando designo um indivíduo que está em processo de formação, poderei dizer "o associando" para designar um indivíduo que está em processo de adesão a uma associação?