PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    hibisco-da-síria

    cardeal-roxo | n. m.

    Planta arbustiva (Hibiscus syriacus), da família das malváceas, de folhas caducas, ovaladas e dentadas, flores singelas ou dobradas de coloração variada e em forma de trombeta com estames proeminentes, originária da Ásia....


    Planta arbustiva (Hibiscus syriacus), da família das malváceas, de folhas caducas, ovaladas e dentadas, flores singelas ou dobradas de coloração variada e em forma de trombeta com estames proeminentes, originária da Ásia....


    Planta arbustiva (Hibiscus syriacus), da família das malváceas, de folhas caducas, ovaladas e dentadas, flores singelas ou dobradas de coloração variada e em forma de trombeta com estames proeminentes, originária da Ásia....


    Planta arbustiva (Hibiscus syriacus), da família das malváceas, de folhas caducas, ovaladas e dentadas, flores singelas ou dobradas de coloração variada e em forma de trombeta com estames proeminentes, originária da Ásia....


    Planta arbustiva (Hibiscus syriacus), da família das malváceas, de folhas caducas, ovaladas e dentadas, flores singelas ou dobradas de coloração variada e em forma de trombeta com estames proeminentes, originária da Ásia....


    Planta arbustiva (Hibiscus syriacus), da família das malváceas, de folhas caducas, ovaladas e dentadas, flores singelas ou dobradas de coloração variada e em forma de trombeta com estames proeminentes, originária da Ásia....


    Planta arbustiva (Hibiscus syriacus), da família das malváceas, de folhas caducas, ovaladas e dentadas, flores singelas ou dobradas de coloração variada e em forma de trombeta com estames proeminentes, originária da Ásia....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.