PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    hércules

    celífero | adj.

    Que sustenta o céu sobre si (epíteto de Hércules e Atlas)....


    herculano | adj.

    Relativo a Hércules, semideus da mitologia grega, notável pela sua força....


    nemeu | adj.

    Diz-se do leão estrangulado por Hércules no bosque de Nemeia....


    Designa um limite de que não se pode passar (ex.: o nec plus ultra da cortesia); segundo a fábula, inscrição de Hércules nos montes Calpe e Ábila, tidos como limites do mundo, e que separou para unir o Oceano Atlântico ao Mediterrâneo....


    Segundo a fábula, inscrição de Hércules nos montes Calpe e Ábila, que julgou os limites do mundo e que separou para unir o Oceano Atlântico ao Mediterrâneo; designa um limite de que não se pode passar (ex.: o non plus ultra da cortesia)....


    mitónimo | n. m.

    Nome próprio pertencente a uma mitologia (ex.: Herácles, Hérculese Thor são mitónimos)....


    alcides | n. m. 2 núm.

    Hércules, homem fortíssimo....


    tebano | adj. | n. m.

    Diz-se de Hércules, que nasceu em Tebas....


    hércules | n. m. 2 núm.

    Homem de força extraordinária....


    patronímico | adj. n. m. | adj.

    Diz-se de ou nome de família derivado do nome do pai ou do ascendente (ex.: nome patronímico; Heráclidas [descendentes de Hércules] e Selêucidas [desendentes de Seleuco] são patronímicos)....


    heracleias | n. f. pl.

    Antigas festas em honra de Héracles ou Hércules, na Grécia antiga. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


    hercúleo | adj.

    Relativo a Hércules, figura mitológica grega, célebre pela sua força (ex.: qualidades hercúleas)....


    heraclida | n. 2 g.

    Descendente de Héracles, semideus da mitologia grega, notável pela sua força, correspondente a Hércules na mitologia romana....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.