PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

guaxe

guache | n. m.

Preparação feita com substâncias corantes, diluídas em água, a que se adicionou goma-arábica e mel para as tornar pastosas....


guanche | n. 2 g. | adj. 2 g.

Indivíduo dos guanches, antigos habitantes de Tenerife, nas ilhas Canárias....


guaxe | n. m.

Ave passeriforme (Cacicus haemorrhous) da família dos icterídeos, aproximadamente do tamanho de uma pomba, com plumagem negra e uropígio vermelho, encontrada na América do Sul....


carretão | n. m.

Condutor de carreta ou carro....


tiê-caburé | n. m.

Ave passeriforme (Compsothraupis loricata) da família dos traupídeos, cujo macho tem plumagem negra com peito vermelho....


Ave passeriforme (Compsothraupis loricata) da família dos traupídeos, cujo macho tem plumagem negra com peito vermelho....


Ave passeriforme (Cacicus haemorrhous) da família dos icterídeos, aproximadamente do tamanho de uma pomba, com plumagem negra e uropígio vermelho, encontrada na América do Sul....


Ave passeriforme (Cacicus haemorrhous) da família dos icterídeos, aproximadamente do tamanho de uma pomba, com plumagem negra e uropígio vermelho, encontrada na América do Sul....


Ave passeriforme (Cacicus haemorrhous) da família dos icterídeos, aproximadamente do tamanho de uma pomba, com plumagem negra e uropígio vermelho, encontrada na América do Sul....


Ave passeriforme (Compsothraupis loricata) da família dos traupídeos, cujo macho tem plumagem negra com peito vermelho....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.

Ver todas