PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    guarnição

    alizar | n. m.

    Guarnição de madeira que cobre as ombreiras das portas e janelas....


    argentaria | n. f.

    Guarnição de prata ou de metal prateado....


    barambaz | n. m.

    Guarnição usada em vestidos....


    encaixe | n. m.

    Guarnição bordada ou de renda na parte superior das camisas de senhora....


    garnimento | n. m.

    Guarnição; adorno; enfeite....


    moldura | n. f.

    Caixilho ou guarnição para painel, retrato, etc....


    rendilhado | adj. | n. m.

    Guarnição de rendilhas....


    rufado | n. m.

    Guarnição de rufos....


    nastro | n. m.

    Tira estreita e longa de tecido, usada como guarnição (ex.: touca debruada com um nastro amarelo)....


    orla | n. f.

    Guarnição em roda do escudo....


    picado | adj. | n. m.

    Guarnição de roupa, geralmente feminina,que consiste em tiras de pano bordadas sobre um desenho....


    presídio | n. m.

    Acto de defender um forte ou uma praça militar....


    rigor | n. m.

    Guarnição de saias....


    sustinente | adj. 2 g. | n. m. pl.

    Peças de guarnição dos arreios do cavalo de brida....


    testeira | n. f.

    Guarnição metálica usada como reforço na parte da frente dos tamancos (ex.: tamancos com testeiras de ferro)....


    ruche | n. f.

    Adorno ou guarnição em que há franzidos, pregas ou tufos....




    Dúvidas linguísticas


    Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?