PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    goteje

    manante | adj. 2 g.

    Que mana; que corre (ex.: água manante)....


    gotejador | adj. n. m.

    Diz-se de ou dispositivo que liberta um líquido gota a gota (ex.: mangueira gotejadora; o sistema de irrigação possui gotejadores reguláveis)....


    escorrer | v. intr. | v. tr.

    Correr (um líquido, pouco a pouco, em fio ou gotejando)....


    gotear | v. intr.

    Gotejar....


    gotejar | v. intr. | v. tr.

    Cair (um líquido) gota a gota....


    manar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Verter ou ser vertido (um líquido) abundantemente....


    pingar | v. tr. | v. intr.

    Deitar pingos em....


    ressumar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr.

    Deixar passar ou cair gota a gota....


    ressumbrar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr.

    Deixar passar ou cair gota a gota....


    rorejar | v. tr. | v. intr.

    Destilar orvalho....


    rorar | v. tr. | v. intr.

    Produzir orvalho gota a gota....


    sangrar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tirar sangue (abrindo uma veia)....


    destilar | v. tr.

    Separar, por meio de alambique, as partes voláteis de uma substância das suas partes fixas, ou separar substâncias que tenham diferentes pontos de ebulição....


    marejar | v. tr. e intr. | v. intr. e pron.

    Deixar passar ou sair pelos poros (um líquido)....


    rechinar | v. tr. | v. intr.

    Cozinhar com acção do fogo (ex.: as brasas rechinavam o cabrito)....


    Medição da tensão superficial de um líquido por meio de um estalagmómetro....


    estalagmite | n. f.

    Concreção calcária formada no solo das cavidades subterrâneas pela queda lenta das águas que filtram pela abóbada (ex.: uma estalagmite chega por vezes a unir-se a uma estalactite, formando coluna)....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Agradecia que me informassem qual a palavra correta, prefabricado ou pré-fabricado, e se possível qual a regra para as palavras hifenizadas.