PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gencianáceo

calumba | n. f.

Planta (Jateorhiza palmata) da família das menispermáceas....


colombo | n. m.

Planta (Jateorhiza palmata) da família das menispermáceas....


ofélia | n. f.

Planta gencianácea....


eritreia | n. f.

Planta gencianácea....


minianto | n. m.

Género de plantas gencianáceas....


centáurea | n. f.

Designação dada a várias plantas asteráceas e gencianáceas....


pitumarana | n. f.

Planta gencianácea do Brasil....


centaureia | n. f.

Designação dada a várias plantas asteráceas e gencianáceas....


gencianácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das gencianáceas....


genciana | n. f.

Designação comum às plantas herbáceas do género Gentiana, da família das gencianáceas, que engloba várias espécies perenes, de folhas opostas e flores gamopétalas amarelas, azuis ou violetas segundo as espécies (ex.: a grande genciana de flores amarelas fornece uma raiz amarga e aperitiva; chá d egenciana; licor de genciana)....


Planta herbácea (Centaurium erythraea), da família das gencianáceas, nativa da Europa, de flores rosadas com cinco pétalas, cultivada pelas suas propriedades medicinais....


fel-da-terra | n. m.

Planta herbácea (Centaurium erythraea), da família das gencianáceas, nativa da Europa, de flores rosadas com cinco pétalas, cultivada pelas suas propriedades medicinais....


boca-de-sapo | n. f. | n. m.

Designação comum a várias abelhas que usam barro na entrada dos ninhos....


cutúbea | n. f.

Planta gencianácea....


anabi | n. m.

Planta gencianácea do Brasil....


Planta da família das gencianáceas, nativa da América do Sul....



Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas