PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gaviões

gaivão | n. m.

Designação comum a diversas espécies de aves de pequeno porte da família dos apodídeos, de plumagem preta ou acastanhada, pés e dedos muito curtos e asas longas e estreitas....


cancã | n. m.

Designação comum a várias aves da família das gralhas ou dos gaviões, de cor predominantemente negra....


pinhé | n. m.

Espécie de gavião....


rameiro | adj. | n. m.

Que anda de ramo em ramo para ensaiar o voo (ex.: ave rameira)....


pôlo | n. m.

Falcão, açor ou gavião, de menos de um ano....


martinete | n. m.

Grande martelo movido a vapor ou a água, para bater ferro ou aço....


desportilhar | v. tr.

Desfazer as tapas do casco do cavalo com os gaviões das turqueses....


gavionar | v. intr.

Não se deixar apanhar (o cavalo)....


gabião | n. m.

Cesto grande para transporte de terra, adubos, etc.; cesto vindimo....


Ave de rapina (Accipiter cooperii) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Macheiramphus alcinus) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Leucopternis semiplumbeus) da família dos accipitrídeos....


falconiforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos falconiformes....


Ave de rapina (Surnia ulula) da família dos estrigídeos....


Ave de rapina (Accipiter nanus) da família dos accipitrídeos....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.

Ver todas