PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gástrica

    gástrico | adj.

    Do estômago ou a ele relativo (ex.: actividade gástrica; esvaziamento gástrico; suco gástrico)....


    Simultaneamente comum aos rins e ao estômago....


    pepsina | n. f.

    Princípio activo do fermento existente no suco gástrico que inicia a digestão dos albuminóides....


    cloridria | n. f.

    Quantidade de ácido clorídrico presente no suco gástrico....


    acloridria | n. f.

    Ausência de ácido clorídrico no suco gástrico....


    gastricidade | n. f.

    Estado saburroso das primeiras vias digestivas....


    gastrorreia | n. f.

    Secreção excessiva de suco gástrico ou de muco no estômago....


    Perturbação da função secretora do estômago caracterizada por um aumento do ácido clorídrico no suco gástrico....


    Diminuição da acidez normal do suco gástrico....


    aspirado | adj. | n. m.

    Que se aspirou....


    renina | n. f.

    Enzima do suco gástrico que tem a propriedade de coagular o leite....


    bandoplastia | n. f.

    Intervenção cirúrgica para colocação de uma banda gástrica ajustável para tratamento da obesidade....


    quimosina | n. f.

    Enzima do suco gástrico que tem a propriedade de coagular o leite....


    rafia | n. f.

    Operação que consiste em coser os lábios de uma ferida (ex.: rafia de úlcera gástrica)....


    intubação | n. f.

    Introdução de um tubo por um canal ou uma cavidade natural, geralmente pela traqueia, para permitir a circulação de ar, ou através do esôfago, para permitir alimentação ou esvaziar o conteúdo do estômago (ex.: intubação gástrica; intubação traqueal)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A palavra reprocessamento existe?