PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    forraginoso

    ervilhaca | n. f.

    Planta faseolácea e forraginosa....


    sula | n. f.

    Instrumento para desbastar tábuas ou pequenas peças de madeira....


    trifólio | n. m. | adj.

    Designação comum a várias plantas forraginosas da família das faseoláceas, do género Trifolium....


    esparguta | n. f.

    Planta forraginosa (Spergula arvensis) da família das cariofiláceas....


    forrageiro | adj. | n. m.

    Relativo a forragem....


    capim-açu | n. m.

    Planta poácea forraginosa....


    trevo | n. m.

    Designação comum a várias plantas forraginosas da família das faseoláceas, em especial do género Trifolium....


    capim | n. m.

    Nome de várias plantas gramíneas e ciperáceas, forraginosas....


    gorga | n. f.

    Planta forraginosa (Spergula arvensis) da família das cariofiláceas....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    O acto de voltar a hidratar escreve-se de que forma: re-hidratar ou reidratar?