PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

forragens

ucharia | n. f.

Conjunto de mantimentos ou forragens para o gado....


colza | n. f.

Variedade de couve (Brassica napus) que serve de forragem e de cuja semente se extrai óleo usado na produção de combustíveis....


ensilagem | n. f.

Acto ou efeito de ensilar ou de conservar forragens em silos....


mileto | n. m.

Designação dada a várias plantas da família das gramíneas, de espigas e grãos semelhantes aos do milho, usadas na alimentação e como forragem....


alcacel | n. m.

Plantio de cereal para dar, antes de espigar, como pasto ao gado....


alcacer | n. m.

Plantio de cereal para dar, antes de espigar, como pasto ao gado....


alfafa | n. f.

Designação comum a várias plantas do género Medicago, da família das faseoláceas (leguminosas), usadas para forragens....


forragem | n. f.

Ferrã, verde, erva (para alimento dos cavalos e muares)....


milhete | n. m.

Milho de grão muito miúdo....


papuã | n. m.

Espécie de forragem....


silagem | n. f.

Acto ou efeito de conservar forragens em silos....


silo | n. m.

Tulha subterrânea, impermeável, onde se conservam forragens verdes, cereais, etc....


zonada | n. f.

Espécie de forragem....


azevém | n. m.

Planta gramínea ou poácea vulgar que serve para forragem....


cevadaria | n. f.

Depósito de cevada ou de forragens....


feno | n. m.

Planta poácea que se seca para forragem....


prado | n. m.

Terreno coberto de plantas herbáceas que servem para forragem....


sanfeno | n. m.

Planta faseolácea cultivada para forragem....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.

Ver todas