PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    figueira

    bífero | adj.

    Que dá fruto duas vezes por ano (ex.: figueira bífera)....


    ficáceo | adj.

    Da figueira ou a ela relativo ou parecido....


    bebereira | n. f.

    Figueira que dá bêberas....


    ganhoto | n. m.

    Rebento fraco de figueira....


    Planta arbustiva (Opuntia ficus-indica), da família das cactáceas, com frutos doces e comestíveis....


    hipanto | n. m.

    Modo de inflorescência próprio da figueira....


    ficácea | n. f. | n. f. pl.

    Família de plantas que tem por tipo a figueira, separada por alguns botânicos da família das urticáceas....


    sicónio | n. m.

    Infrutescência formada por um receptáculo carnudo, piriforme ou arredondado, quase fechado, que contém as flores e depois os aquénios da figueira....


    bafureira | n. f.

    Figueira silvestre cujos figos não são comestíveis....


    sícone | n. m.

    Infrutescência formada por um receptáculo carnudo, piriforme ou arredondado, quase fechado, que contém as flores e depois os aquénios da figueira....


    figueirense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à cidade da Figueira da Foz....


    morácea | n. f. | n. f. pl.

    Família de plantas dicotiledóneas a que pertence a amoreira, a figueira, a jaqueira, etc....


    badalhó | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou variedade de figueira....


    figueiredo | n. m.

    Terreno plantado de figueiras....


    baforeira | n. f.

    Figueira silvestre cujos figos não são comestíveis....


    lampa | n. f.

    Variedade de figueira....


    Árvore (Ficus benghalensis) de grande porte da família das moráceas, cujas raízes adventícias se transformam em novos troncos em contacto com o solo....


    figo | n. m.

    Fruto da figueira....



    Dúvidas linguísticas


    Quando se quer formar o diminutivo (usando a desinência "-inho") de um substantivo, levamos em consideração também a desinência dessa palavra? Por exemplo, o diminutivo de "problema" será "probleminho" ou "probleminha", de "poeta" "poetinho" ou "poetinha", etc.?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.