PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

farelo

Relativo ou semelhante a farelo....


Expressão que se emprega geralmente em mau sentido, aludindo a pessoas que têm os mesmos vícios ou defeitos....


palhada | n. f.

Mistura de palha com farelo para sustento das cavalgaduras e outros animais....


cabanga | n. f.

Cerveja de fabrico caseiro, feita à base de farelo de milho e açúcar (ex.: o consumo de cabanga aumentou nos últimos tempos)....


triguilho | n. m.

Farelo ou resíduo de trigo....


perruma | n. f.

Pão de farelo, geralmente para dar aos cães....


senga | n. f. | adj. 2 g. | n. m.

Conjunto de fragmentos, cascas de ostras e mariscos, restos, sobras, farelos....


broça | n. f.

Comida de porcos, com batatas, abóbora e farelo....


farelão | n. m.

Indivíduo que exagera os seus feitos corajosos ou a sua valentia....


fareleiro | n. m.

Aquele que se gaba muito....


farelice | n. f.

Fanfarrice; bazófia....


travia | n. f.

Massa de farelo e bagaço para os porcos....


sêmea | n. f.

Parte da farinha de trigo que depois de peneirada se aparta do farelo e da cabecinha; farelo miúdo....



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas