PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

entesais

entésico | adj.

Relativo a entese (ex.: região entésica do ligamento patelar)....


tortor | n. m.

Cada um dos cabos entesados com que se cinge o navio de alto a baixo quando se receia que ele abra....


entese | n. f.

Zona óssea onde se inserem os tendões ou ligamentos....


entesopatia | n. f.

Afecção ou inflamação na zona óssea onde se inserem os tendões ou ligamentos (ex.: entesopatia vertebral)....


entesiopatia | n. f.

Afecção ou inflamação na zona óssea onde se inserem os tendões ou ligamentos (ex.: entesiopatia vertebral)....


entesite | n. f.

Afecção ou inflamação na zona óssea onde se inserem os tendões ou ligamentos (ex.: entesite aquiliana)....


noz | n. f.

Fruto da nogueira....


afrouxar | v. tr. e intr. | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou ficar frouxo, largo ou folgado; diminuir a tensão ou o aperto....


atesar | v. tr.

O mesmo que entesar....


endireitar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Pôr direito....


entesar | v. tr. e intr. | v. pron.

Tornar teso, tornar rijo....


retesar | v. tr. | v. pron.

Tornar tenso, hirto; esticar; endireitar; tornar rijo, teso....


tesar | v. tr.

Entesar....


testar | v. tr.

Tornar testo ou firme....


entesamento | n. m.

Acto ou efeito de entesar ou de se entesar....




Dúvidas linguísticas



"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.


Ver todas