PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enamoráreis

derretido | adj.

Enamorado, babadinho, muito apaixonado....


beiço | n. m.

Cada uma das partes carnudas que formam a entrada da boca....


escravo | n. m.

Indivíduo que foi destituído da sua liberdade e que vive em absoluta sujeição a alguém que o trata como um bem explorável e negociável....


enamoramento | n. m.

Acto ou efeito de enamorar ou de se enamorar....


enamorado | adj. n. m.

Que ou quem se enamorou....


amorado | adj. n. m.

Que ou quem se enamorou....


agradar | v. intr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Parecer bem ou corresponder ao que se espera....


amorar | v. tr. | v. pron.

Dar a cor de amora a....


amoriscar | v. pron.

Tomar-se de amores; ficar apaixonado (ex.: amoriscou-se de uma colega de trabalho)....


apaixonar | v. tr. | v. pron.

Excitar paixão a....


desenamorar | v. tr. e pron.

Fazer deixar ou deixar de estar enamorado....


enamorar | v. tr. | v. pron.

Tornar apaixonado....


enrabichar | v. tr. | v. tr. e pron.

Dar a forma de rabicho a....


namorado | adj. | n. m. | n. m. pl.

Galanteado, requestado....


encachaçar | v. tr. e pron. | v. pron.

Embebedar ou embebedar-se com cachaça....


pombinho | adj. | n. m. | n. m. pl.

Um tanto ébrio....



Dúvidas linguísticas



Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.


Ver todas