PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

empastámos

empaste | n. m.

Acto ou efeito de empastar....


tricoma | n. m.

Empastamento dos cabelos, pela acumulação de matéria sebácea, parasitas e pó....


carranha | n. f.

Muco empastado nas fossas nasais....


godilhão | n. m.

Nó formado por lã ou fios empastados....


feltro | n. m.

Tecido feito do empastamento e compressão da lã ou do pêlo....


empastagem | n. f.

Acto ou efeito de empastar (ex.: empastagem de pigmentos)....


velo | n. m.

Lã de cordeiro, carneiro ou ovelha....


desempastar | v. tr.

Desprender o que está empastado; soltar....


manchar | v. tr. e pron. | v. tr.

Sujar(-se) com manchas....


pastoso | adj.

Que tem a natureza ou que se acha em estado de pasta....


empastar | v. tr. | v. pron.

Reduzir a pasta....




Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Gostaria de saber o porque se usa tanto apartir de ou concerteza sendo que o correto é a partir de e com certeza ?
Este fenómeno acontece frequentemente com locuções muito usuais em que os utilizadores da língua têm dificuldades em identificar as fronteiras das palavras, o que tem como consequência erros ortográficos como apartir de (em vez de a partir de), concerteza (em vez de com certeza) ou derrepente (em vez de de repente).

Ver todas