PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

doestásseis

doesto | n. m.

Acusação injuriosa....


baldão | n. m.

Impropério, doesto, ofensa....


convício | n. m.

Afronte; doesto; injúria....


doestador | adj. n. m.

Que ou aquele que doesta....


adoestar | v. tr.

O mesmo que doestar....


baldoar | v. tr. | v. intr.

Insultar com baldões....


escatimar | v. tr.

Dar com escassez; não dar o suficiente....


ofender | v. tr. | v. pron.

Fazer mal a (outrem por actos ou palavras)....


destoar | v. intr. | v. tr.

Sair do tom; desafinar....


doestar | v. tr.

Dirigir doestos ou insultos a....


doestado | adj.

Que se doestou; que recebeu doestos ou insultos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas