PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

distrito

DF | sigla

Sigla de Distrito Federal....


marinhoa | adj. f.

Diz-se de ou carne de gado criado no litoral dos distritos portugueses de Aveiro e Coimbra....


concelho | n. m.

Subdivisão do distrito administrativo composta de uma ou mais freguesias....


distrito | n. m.

Divisão territorial administrativa ou judicial, a cargo de determinada autoridade....


departamento | n. m.

Distrito administrativo (na França e noutras nações)....


tondelense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à cidade de Tondela, no distrito de Viseu....


lourinhanense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à vila da Lourinhã, no distrito de Lisboa....


santa-combense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à cidade de Santa Comba Dão, no distrito de Viseu....


gafanhão | adj. | n. m.

Relativo à cidade portuguesa da Gafanha, no concelho de Ílhavo, distrito de Aveiro....


toparca | n. m.

Governador de uma toparquia....


aguiarense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Aguiar da Beira, no distrito da Guarda....


aguiarense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Vila Pouca de Aguiar, no distrito de Vila Real....


cabeceirense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Cabeceiras de Basto, no distrito da Guarda....


mirandelense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Mirandela, no distrito de Bragança....


montemorense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Montemor-o-Novo, no distrito de Évora....


montemorense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Montemor-o-Velho, no distrito de Coimbra....


cassabé | n. m.

Capital de província ou de distrito....


comarca | n. f.

Divisão territorial de um distrito judicial, sob a alçada de um tribunal de primeira instância....


gauleiter | n. m.

Chefe de um distrito na Alemanha nacional-socialista e nos territórios ocupados ligados ao Reich....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas