PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dissipa

comido | adj.

Que foi ingerido; que se comeu....


Em que não há dissipação de energia (ex.: processo conservativo)....


dissipável | adj. 2 g.

Susceptível ou fácil de dissipar....


esvaecido | adj.

Que se esvaeceu; desfeito; dissipado; enfraquecido; desanimado....


Que dissipa ou causa dissipação....


Com o decorrer do tempo dissipam-se as paixões; equivalente a "nada cura como o tempo"....


abstergente | adj. 2 g. | n. m.

Que absterge ou limpa (ex.: enema abstergente)....


devorismo | n. m.

Dissipação da fazenda pública em proveito próprio ou doutrem....


largueza | n. f.

Dissipação, esbanjamento....


ruína | n. f.

Dissipação....


todo | quant. univ. pron. indef. | adj. | n. m. | n. m. pl.

De modo completo ou total (ex.: estamos de todo solidários; os receios ainda não estão de todo dissipados)....


pantana | n. f.

Atascadeiro, lamaçal....


absterger | v. tr.

Limpar, desobstruir, purificar....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.

Ver todas