PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

diminuto

insignificante | adj. 2 g.

De muito pouco ou de nenhum valor; sem importância (ex.: contributo insignificante; pessoa insignificante)....


afanítico | adj.

Cujos elementos constituintes são tão diminutos que só são visíveis ao microscópio (ex.: rocha básica com textura afanítica). [Por oposição a fanerítico.]...


molécula | n. f.

Conjunto de átomos (formando a parte mínima que pode existir em liberdade)....


musgo | n. m. | n. m. pl.

Qualquer das plantas muscíneas de pequeno tamanho, com folhas alternas e diminutas e caules ramosos e com rizóides, que crescem em lugares sombrios sobre pedras, cascas de árvores e ainda dentro de água....


Emprego do microscópio na análise dos princípios que só se obtêm em muito diminuta quantidade....


microcéfalo | adj. n. m. | adj.

Que ou aquele que tem a cabeça anormalmente pequena....


extraordinário | adj. | n. m.

Não conforme ao ordinário ou ao costume....


enorme | adj. 2 g.

Muito grande ou excessivamente grande; que tem tamanho superior ao normal ou ao esperado (ex.: a casa tem um enorme corredor; os sapatos não servem, são enormes)....


diminuto | adj.

Que é muito pequeno (ex.: espaço diminuto)....


escasso | adj.

Não suficiente; débil; diminuto; raro; falto; somítico....


mínimo | adj. | n. m. | adj. m. n. m. | adj. n. m.

Muito pequeno....


escassear | v. tr. | v. intr.

Tornar-se diminuto, minguar....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas