PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

demão

retoque | n. m.

Última demão; correcção ligeira....


acabar | v. tr. | v. intr. | v. pron. | v. auxil. | v. cop.

Dar a última demão a ou fazer o acabamento de....


aparelhar | v. tr.

Dar a primeira demão de óleo ou de tinta....


encolar | v. tr. | v. intr.

Dar uma demão de cola a....


imprimar | v. tr.

Dar a primeira demão em (tela, lâmina, etc.)....


repassar | v. tr. | v. intr. e pron.

Dar a última demão a um objecto que se fabricou....


camada | n. f.

Emboco, demão....


concluir | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr.

Dar a última demão a ou fazer o acabamento de (ex.: a pintura vai concluir a obra)....


dar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron. | v. cop.

Fazer uma acção sobre alguma coisa para alterar a aparência (ex.: falta dar uma demão na parede; dê uma limpeza a este quarto, por favor)....


caiar | v. tr.

Dar uma ou várias demãos de cal diluída a....


expolição | n. f.

Última demão ou revisão dada a uma peça literária ou a um discurso para polir, embelezar ou aperfeiçoar....


demão | n. f.

Camada de tinta ou cal que se estende numa superfície....


ademão | n. f.

Ajuda para carregar algum peso ou realizar alguma tarefa....


primário | adj. | n. m. | adj. n. m.

Tinta ou substância especial que se aplica numa primeira demão....


subcapa | n. f.

Tinta ou substância especial que se aplica após o primário e antes da demão de acabamento (ex.: deu uma demão de subcapa e uma de tinta de esmalte; subcapa impermeável)....


capa | n. f.

Peça de roupa comprida, sem mangas, que se põe por cima de qualquer outra roupa....


mão | n. f.

Extremidade do braço humano a partir do pulso, que serve para o tacto e apreensão dos objectos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas