PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cultivos

    amanho | n. m. | n. m. pl.

    Acto ou efeito de amanhar....


    cultivo | n. m.

    Cultura; amanho....


    cultura | n. f.

    Acto, modo ou efeito de cultivar....


    geoponia | n. f.

    Cultivo da terra; agricultura ou jardinagem....


    olga | n. f.

    Pequena terra de cultivo....


    roçado | adj. | n. m.

    Que se roçou....


    roseirista | n. 2 g.

    Pessoa que se dá ao cultivo de roseiras....


    bolanha | n. f.

    Vasto terreno pantanoso e fértil, usado geralmente para o cultivo de arroz (ex.: o rio atravessava a bolanha)....


    hidroponia | n. f.

    Técnica de cultivo em que as plantas são colocadas fora do solo, em recipientes com água e soluções nutritivas....


    courela | n. f.

    Nesga de terra de cultivo....


    lavoura | n. f.

    Amanho e cultivo da terra....


    zicha | n. f.

    Terreno de cultivo comprido e estreito....


    jardinação | n. f.

    Cultivo ou tratamento de jardim; acto ou efeito de jardinar....



    Dúvidas linguísticas


    Será correcto dizer Projecto de Formação Inicial Qualificante em vez de Projecto de Formação Inicial Qualificativo?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.