PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

corpus

ad corpus | loc.

Que é feito por inteiro (ex.: venda de imóvel ad corpus)....


Objecto que prova a existência de um delito....


corpus | n. m.

Colectânea acerca de um mesmo assunto....


corporizar | v. tr. e pron.

Dar ou ganhar corpo....


A hóstia consagrada; a solenidade da Igreja católica, em que se celebra o mistério da Eucaristia....


digesto | adj. | n. m.

Compilação de leis romanas [Corpus Iuris Civilis], organizada por ordem do imperador Justiniano. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


pandecta | n. f. | n. f. pl.

Compilação de leis romanas [Corpus Iuris Civilis], organizada por ordem do imperador Justiniano. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


Lei de origem inglesa [Magna Carta, de 15-VI-1215] que garante a liberdade individual aos cidadãos, dando aos acusados o direito de serem imediatamente julgados ou aguardarem o seu julgamento em liberdade, mediante fiança....


corpo | n. m.

Tudo o que ocupa espaço e constitui unidade orgânica ou inorgânica....


impetrar | v. tr.

Requerer ou solicitar uma providência judicial (ex.: o advogado já impetrou o recurso; impetrar o habeas corpus)....



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.


Ver todas