PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coréia

vito | n. m.

Dança de São Vito....


norte-coreano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Coreia do Norte....


sino-coreano | adj. | adj. n. m.

Relativo simultaneamente à China e à Coreia....


won | n. m.

Unidade monetária da Coreia do Norte (código: KPW) e da Coreia do Sul (código: KRW)....


coreano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Coreia do Norte....


oriente | n. m. | adj. 2 g.

Região que abrange a China, a Coreia, o Japão, a Mongólia, ou toda a zona asiática mais a leste....


coreico | adj.

Relativo à coreia (ex.: movimentos coreicos)....


coreia | n. f.

Bailado; dança....


sul-coreano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Coreia do Sul....


remelexo | n. m.

Movimento com as ancas, geralmente considerado sensual....


remeleixo | n. m.

Movimento dos quadris, geralmente considerado sensual....


caruara | n. f.

Fraqueza das pernas....


dança | n. f.

Arte de dançar....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas