PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coqueiro

ubuçu | n. m.

Espécie de coqueiro....


xágara | n. f.

Açúcar escuro de cana ou de coqueiro, usado na Índia e em Moçambique....


fenim | n. m.

Aguardente muito forte, destilada a partir da seiva fermentada de coqueiro ou do sumo fermentado de caju....


iatai | n. m.

Espécie de coqueiro do Brasil....


jagra | n. f.

Açúcar escuro de cana ou de coqueiro, na Índia e em Moçambique....


jágara | n. f.

Açúcar escuro de cana ou de coqueiro, usado na Índia e em Moçambique....


jacra | n. f.

Açúcar escuro de cana ou de coqueiro, usado na Índia e em Moçambique....


jiçara | n. f.

Coqueiro da América; açaizeiro....


sura | n. f.

Seiva de certa palmeira, em especial do coqueiro....


tacumbaíba | n. f.

Variedade de coqueiro, de fibras têxteis....


bocaiuva | n. f.

Espécie de coqueiro do Brasil....


coqueiro | n. m.

Árvore da família das palmeiras que dá o coco....


Fruto do coqueiro, do qual se extrai o leite....


jacre | n. m.

Açúcar escuro de cana ou de coqueiro, usado na Índia e em Moçambique....


airi | n. m.

Espécie de coqueiro do Brasil....


quaresma | n. f.

Nome de um coqueiro do Brasil....


coco | n. m. | adj.

Fruto do coqueiro....


tuaca | n. f.

Espécie de licor dos coqueiros extraído por incisão....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.

Ver todas