PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cometeríamos

Que tem cabeleira branca (falando-se de cometas)....


errante | adj. 2 g.

Que anda vagueando....


recidivo | adj.

Que torna a aparecer....


perpetrante | adj. 2 g.

Que comete um crime ou acto reprovável; que perpetra....


comissivo | adj.

Que resulta de uma acção voluntária....


gafento | adj.

Que costuma cometer gafes....


mea culpa | loc.

Expressão usada para lamentar alguma falta ou erro cometidos....


Erro do criminoso em relação à pessoa contra a qual é cometido um delito....


Palavras de Santo Agostinho, aludindo à falta cometida pelos nossos primeiros pais e da qual resultou a vinda do Redentor....


Que foi ou está submetido a fideicomisso....


Relativo a cometologia ou a tratado ou estudo sobre cometas....


argolada | n. f.

Pancada com argola ou aldraba da porta....


compunção | n. f.

Pesar de haver cometido acção má ou pecaminosa....


conato | n. m.

Intenção ou tentativa de delinquir ou cometer delito....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).

Ver todas