PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coisado

coisada | n. f.

Grande quantidade de coisas heterogéneas (ex.: arrume aquela coisada toda que deixou em cima da mesa)....


coisarada | n. f.

Quantidade ou conjunto de várias coisas (ex.: para que serve tanta coisarada?)....


aquelar | v. tr.

Usa-se com diversos significados, em vez de um verbo que se ignora ou que não se quer ou consegue dizer....


cousar | v. tr. e intr.

O mesmo que coisar....


Palavra, geralmente de uso coloquial e de significado vago, que tem diversos sentidos consoante o contexto em que é usada (ex.: coisar e bacana são palavras-ónibus)....


coisar | v. tr. e intr.

Usa-se com diversos significados, em vez de um verbo que se ignora ou que não se quer ou consegue dizer (ex.: não percebo nada de computadores e não consigo coisar isto; o bolo coisou)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.


Ver todas