PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cheirinho

    acro | adj.

    Quebradiço por não ser maleável....


    atabacado | adj.

    Que tem a cor ou o cheiro do tabaco....


    inolente | adj. 2 g.

    Que não tem cheiro....


    olorante | adj. 2 g.

    Que tem cheiro agradável; olor....


    odorante | adj. 2 g.

    Que tem cheiro, em geral agradável (ex.: flores odorantes)....


    Que mede ou serve para apreciar a força dos cheiros....


    pegado | adj.

    Aglutinado, colado....


    recendente | adj. 2 g.

    Que cheira muito bem, fragrante; que tem cheiro activo....


    redolente | adj. 2 g.

    Que tem cheiro, geralmente agradável....


    Diz-se de um ácido (H2S) formado de enxofre e de hidrogénio, e que é um gás incolor, muito tóxico, com cheiro a ovo podre, produzido pela decomposição das matérias orgânicas. (É também chamado hidrogénio sulfurado.)...


    odorífero | adj.

    Que liberta cheiro, em geral agradável (ex.: madeira odorífera)....


    -um | suf.

    Indica uma relação com um tipo de animal (ex.: vacum)....


    Que não tem o sentido do olfacto ou que não consegue distinguir um grande conjunto de cheiros....


    fragrante | adj. 2 g.

    Que exala cheiro agradável (ex.: rosas fragrantes)....


    Próprio para absorver os miasmas ou neutralizar os maus cheiros....


    osmático | adj.

    Que tem o sentido do olfacto....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se, se eu escrever como escrevia anteriormente (com a ortografia anterior ao Acordo Ortográfico), está ortograficamente errado ou também é aceite? Exemplo: "correcto" ou "correto"? Qual deles está oficialmente? Ou estarão os dois?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?