PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cesteiro

Quem uma vez se portou mal é de esperar que se porte mal muitas vezes, porque cesteiro que faz um cesto faz um cento....


sesteiro | n. m.

Medida de três alqueires....


cestaria | n. f.

Indústria ou produção de cesteiro....


lenheiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que colhe ou corta lenha....


cesteiro | n. m.

Fabricante ou vendedor de cestos ou cestas....


Ave passeriforme (Asthenes virgata) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Pseudasthenes steinbachi) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Pseudasthenes humicola) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Asthenes dorbignyi) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Asthenes maculicauda) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Asthenes modesta) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Pseudasthenes patagonica) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Asthenes pudibunda) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Asthenes flammulata) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Pseudasthenes cactorum) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Asthenes luizae) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Asthenes hudsoni) da família dos furnariídeos....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas