PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cessar

    decisivo | adj.

    Que faz cessar hesitações ou dúvidas (ex.: aquele conselho foi decisivo)....


    desitivo | adj.

    Que denota desinência; cessação de acção....


    incessante | adj. 2 g.

    Que não cessa, contínuo....


    télico | adj.

    Relativo a um processo ou a uma acção que evolui até atingir uma finalidade, após a qual cessa o processo ou a acção (ex.: aspecto télico; verbo télico)....


    antienjoo | adj. 2 g. 2 núm.

    Que faz cessar ou evita o enjoo (ex.: comprimidos antienjoo)....


    alívio | n. m.

    Acto ou efeito de aliviar....


    armistício | n. m.

    Cessação temporária de hostilidades....


    calmaria | n. f.

    Cessação do vento e do movimento das ondas....


    aspirador | adj. | n. m.

    Que produz a aspiração....


    morte | n. f.

    Acto de morrer....



    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?