PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

caturrara

Escrupuloso, caturra, minucioso....


calopsita | n. f.

Ave da família dos psitacídeos (Nymphicus hollandicus)....


retrógrado | adj. | n. m.

Que retrograda; que anda para trás; que recua; que retrocede de vez....


turrista | n. 2 g.

Pessoa que turra ou teima muito....


caturreira | n. f.

Carácter, atitude ou dito de caturra....


caturrice | n. f.

Carácter, atitude ou dito de caturra....


sebastianista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao sebastianismo (ex.: mito sebastianista)....


caturra | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

Que ou quem é apegado ao que é antigo....


caturrar | v. intr.

Discutir como caturra....


turrar | v. intr.

Bater com a cabeça, a testa ou os chifres....


caturro | n. m.

Ave (Aythya collaris) da família dos anatídeos....


turra | n. f. | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Acto ou estado de quem repete ou mantém uma afirmação, uma acção ou um comportamento, sem desistir ou aceitar recusa (ex.: tem uma turra de opinião com o colega)....


Ave (Aythya collaris) da família dos anatídeos....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas