Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
entrar
recesso
instalar
saque
disponível
sacar
depósito
acompanhante
bônus
virgula
avaro
termo
continuar
registro
acessar
plataforma
confirmar
clique
grátis
Pesquisa nas Definições por:
capim-marmelada
papuã
| n. m.
Espécie
de
forragem
.
...
capim-marmelada
| n. m.
Espécie
de
forragem
.
...
Dúvidas linguísticas
ter e haver
Gostaria
de
saber
qual
é
a
diferença
entre
haver
e
ter
,
quando
estes
verbos
são
utilizados
como
auxiliares
:
eu
tinha
dito
/
eu
havia
dito
,
ele
tinha
feito
/
ele
havia
feito
.
Também
gostaria
de
saber
se
há
diferença
entre
o
português
luso
do
português
do
Brasil
.
Os
verbos
ter
e
haver
são
sinónimos
como
auxiliares
de
tempos
compostos
e
são
usados
nos
mesmos
contextos
sem
qualquer
diferença
(
ex
.:
eu
tinha
dito
/
eu
havia
dito
);
sendo
que
a
única
diferença
é
a
frequência
de
uso
,
pois
,
tanto
no
português
europeu
como
no
português
brasileiro
,
o
verbo
ter
é
mais
usado
.
Estes
dois
verbos
têm
também
uso
em
locuções
verbais
que
não
correspondem
a
tempos
compostos
de
verbos
e
aí
há
diferenças
semânticas
significativas
.
O
verbo
haver
seguido
da
preposição
de
e
de
outro
verbo
no
infinitivo
permite
formar
locuções
verbais
que
indicam
valor
futuro
(
ex
.:
havemos
de
ir
a
Barcelona
;
os
corruptos
hão-de
ser
castigados
),
enquanto
o
verbo
ter
seguido
da
preposição
de
e
de
outro
verbo
no
infinitivo
forma
locuções
que
indicam
uma
obrigação
(
ex
.:
temos
de
ir
a
Barcelona
;
os
corruptos
têm
de
ser
castigados
).
Note-se
uma
diferença
ortográfica
entre
as
normas
brasileira
e
portuguesa
relativa
ao
verbo
haver
seguido
da
preposição
de
:
no
português
europeu
,
as
formas
monossilábicas
do
verbo
haver
ligam-se
por
hífen
à
preposição
de
(
hei-de
,
hás-de
,
há-de
,
hão-de
)
enquanto
no
português
do
Brasil
tal
não
acontece
(
hei
de
,
hás
de
,
há
de
,
hão
de
).
Esta
diferença
é
anulada
com
a
aplicação
do
Acordo
Ortográfico
de
1990
,
uma
vez
que
deixa
de
haver
hífen
neste
contexto
(
isto
é
,
em
qualquer
das
variedades
deverão
ser
usadas
apenas
as
formas
hei
de
,
hás
de
,
há
de
,
hão
de
).
Para
outras
diferenças
entre
as
normas
europeia
e
brasileira
,
queira
,
por
favor
,
consultar
outra
resposta
sobre
o
mesmo
assunto
em
variedades
de
português
.
translineação de quando
Como
se
faz
a
divisão
silábica
para
translineação
da
palavra
quando
?
A
palavra
quando
divide-se
em
duas
sílabas
para
efeitos
de
translineação
:
quan
.
do
.
Tal
como
é
referenciado
no
Acordo
Ortográfico
de
1945
,
na
base
XLVIII
, “
as
combinações
gu
e
qu
,
em
que
o
u
se
pronuncia
,
nunca
se
separam
da
vogal
ou
ditongo
imediato
” (
ex
.:
á
.
gua
,
lon
.
gín
.
quo
).
Na
base
XX
do
Acordo
Ortográfico
de
1990
,
esta
regra
mantém-se
: "
As
combinações
gu
e
qu
,
em
que
o
u
se
pronuncia
,
nunca
se
separam
da
vogal
ou
ditongo
imediato
,
do
mesmo
modo
que
os
digramas
gu
e
qu
(
ne-
||
gue
,
ne-
||
guei
,
pe-
||
que
,
pe-
||
quei
),
em
que
o
u
se
não
pronuncia
:
á-
||
gua
,
ambí-
||
guo
,
averi-
||
gueis
;
longín-
||
quos
,
lo-
||
quaz
,
quais-
||
quer
."
Ver todas
Palavra do dia
espermatografia
espermatografia
(
es·per·ma·to·gra·fi·a
es·per·ma·to·gra·fi·a
)
nome feminino
[
Botânica
]
[
Botânica
]
Descrição
das
sementes
vegetais
.
Origem etimológica:
espermato-
+
-grafia
.
Palavras relacionadas
espermatográfico
espermatógrafo
espermato-