Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "canoro" nas definições

canorizar | v. tr.
    Tornar canoro, harmonioso....

canoro | adj.
    Harmonioso (quando canta ou soa); suave; sonoro....

sonoro | adj.
    Que produz ou é capaz de produzir sons....

sabiá | n. m. ou f.
    Pássaro canoro da família dos turdídeos....

angolista | n. f.
    Pássaro canoro de Minas....

coleiro | n. m.
    Ave canora do Brasil que parece ter ao pescoço uma gravata preta....

motacila | n. f.
    Nome científico da lavandisca....

urapuru | n. m.
    Nome de pássaro canoro do Brasil....

chupim | n. m.
    Pequeno pássaro conirrostro (Fringilla coelebs), da família dos fringilídeos....

corrixo | n. m.
    Avezinha canora....

corrupião | n. m.
    Ave icterídea, canora e facilmente domesticável, do Brasil....

craúna | n. f.
    Designação de várias aves passeriformes canoras da família dos emberizídeos, de plumagem preta....

graúna | n. f.
    Designação de várias aves passeriformes canoras da família dos emberizídeos, de plumagem preta....

passeriforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.
    Relativo aos passeriformes....

pintassilgo | n. m.
    Pássaro canoro, fringilídeo, cuja plumagem é mesclada de vermelho, amarelo, branco e preto....

canário | n. m. | adj. n. m.
    Ave canora conirrostra....

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.
A pronúncia das palavras em português não obedece, em geral, a critérios de correcção, pois não se trata de uma pronúncia correcta ou incorrecta, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto ou o sociolecto do falante. Algumas obras lexicográficas contêm transcrições ou indicações de pronúncia (ou de ortoépia), que mais não são do que referências, e que, como tal, não podem ser tomadas como normativas ou vinculativas.

No caso da palavra bolor, parecem ser consideradas correctas as pronúncias do segundo o como [o] (o símbolo entre parênteses representa no alfabeto fonético internacional o som ô de ardor ou Timor) ou como [ɔ] (o símbolo entre parênteses representa no alfabeto fonético internacional o som ó de pior ou pó), ainda que a pronúncia com o som ô seja estatisticamente mais frequente. Assim, por um lado, o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra, Coimbra Editora, 1966) e o Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004) indicam as duas fonéticas, enquanto o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro MACHADO (Lisboa, Âncora, 2001), o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Verbo, 2001) e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) assinalam apenas a pronúncia ô.

Pelo que foi acima apontado, a dúvida colocada diz respeito à qualidade da vogal fonética que corresponde à ortografia, e não a uma acentuação diferente (em ambas as pronúncias, trata-se da mesma sílaba acentuada, bolor). Uma vogal ortográfica (, por exemplo) pode, no português europeu, corresponder a diversas vogais fonéticas (ex.: [u], em bolor), [o] ou [ɔ], em bolor). Esta qualidade da vogal é geralmente fixa em cada palavra (normalmente, o mesmo falante não oscila entre [o] ou [ɔ], em bolor), mas pode alterar-se quando, numa palavra derivada, a sílaba dessa vogal passa de tónica a átona (ex.: bolor [o] ou [ɔ] > bolorento [u]).




Pode-se dizer "à docente" para o caso de se tratar de uma professora ou tem de se dizer "ao docente" (mesmo tratando-se do género feminino)?
A palavra docente é um substantivo de dois géneros, pelo que os seus determinantes (artigos, adjectivos, etc.) deverão modificar-se de acordo com o sexo da pessoa a que se refere (ex.: a docente saiu há pouco; o docente está na sala de aula).

Palavra do dia

ni·ví·co·la ni·ví·co·la


(latim nix, nivis, neve + -cola)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que vive em região em que há neve (ex.: espécies nivícolas).

Confrontar: vinícola.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/canoro [consultado em 19-01-2022]