PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cafre

    cafra | n. f.

    Mulher da Cafraria; mulher que pertence aos cafres....


    cafraria | n. f.

    Conjunto de cafres....


    cafre | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Língua falada pelos cafres....


    cafrice | n. f.

    Acto próprio de cafre....


    cafrinho | n. m.

    Arroz preto de Timor....


    lupanga | n. f.

    Espada curta usada pelos cafres....


    cafrealizar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar semelhante a cafre....


    marimba | n. f.

    Espécie de tambor dos cafres....


    bulbul-cafre | n. m.

    Ave passeriforme (Pycnonotus cafer) da família dos picnonotídeos....


    bretanjil | n. m.

    Tecido cafre de algodão....


    cafreal | adj. 2 g.

    Relativo a cafre....


    cafral | adj. 2 g.

    Relativo a cafre....


    mambo | n. m.

    Autoridade ou chefe tradicional entre os cafres....


    fimbo | n. m.

    Arma cafre de arremesso....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se devemos pronunciar entre mim e ele ou entre eu e ele.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?