PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cafifa

cafifa | n. f. | n. 2 g. | n. f. ou m.

Má sorte....


cafinfa | n. f. | n. 2 g. | n. f. ou m.

Má sorte....


canfinfa | n. f. | n. 2 g. | n. f. ou m.

Má sorte....


encafifar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr.

Causar ou sentir vergonha....


cafife | n. m.

Série de contrariedades ou de dificuldades....


cafifento | adj. n. m.

Que ou quem tem falta de sorte....


cafifar | v. tr.

Trazer má sorte no jogo (ex.: cafifar o jogador)....


dificuldade | n. f.

Natureza do que se apresenta como difícil....




Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.

Ver todas