PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bofetada

chapada | n. f.

Planura ou chã no meio da encosta de um monte ou num terreno elevado....


lambada | n. f.

Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


lampana | n. f.

Bofetada, tapa....


lamparina | n. f.

Artefacto para ter uma pequena luz nos quartos de dormir....


lapa | n. f.

Bofetada, tapa....


trochada | n. f.

Pancada com trocho; paulada; bofetada....


bolacha | n. f.

Bofetada, tapa....


estalada | n. f.

Ruído do que estala....


estalo | n. m.

Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


tabefe | n. m.

Doce feito com leite engrossado com gemas de ovos e açúcar....


chapadão | n. m.

Chapada ou bofetada forte....


catiripapo | n. m.

Pancada na cara dada com a mão (ex.: tomou um catiripapo)....


chapo | n. m. | adj.

Pancada dada na face com a mão aberta....



Dúvidas linguísticas


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?


Ver todas