PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bisbilhotado

bisbilhoteiro | adj. n. m. | adj.

Que ou o que gosta de bisbilhotar....


bisbilhotar | v. intr.

Procurar ou comentar factos privados da vida de outros....


calhandrar | v. intr.

Falar sobre a vida alheia, geralmente fazendo intrigas ou divulgando boatos....


cascavilhar | v. tr. | v. tr. e intr.

Remexer para tentar encontrar algo....


cheiricar | v. tr. e intr.

Cheirar repetidamente e em várias direcções (ex.: o cão entrou disparado, cheiricando os vários cantos do armazém)....


cuscar | v. tr. e intr.

Intrometer-se de forma mais ou menos indiscreta para satisfazer a curiosidade....


esbilhotar | v. intr.

O mesmo que bisbilhotar....


fofocar | v. tr. e intr.

Fazer fofocas....


fossar | v. tr.

Abrir fossas ou fossos em....


xeretar | v. tr. e intr.

Intrometer-se, bisbilhotar....


zarelhar | v. intr.

Intrometer-se em tudo; fazer intrigas....


zongolar | v. tr.

Ver ou ouvir dissimuladamente, para obter informações e contar a outros....


metido | adj. n. m.

Que ou quem se intromete no que não lhe diz respeito....


coscuvilhar | v. tr. e intr. | v. intr.

Falar sobre a vida alheia, geralmente fazendo intrigas ou divulgando boatos....




Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.

Ver todas