Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

Pesquisa por "balir" nas definições

balar | v. intr.
    Dar balidos....

balear | v. tr. e pron. | adj. 2 g.
    Atingir com bala, provocando dano, ferimento ou morte (ex.: foi acusado de balear mortalmente o vizinho; baleou-se no pé)....

balir | v. intr.
    Soltar balidos....

barregar | v. intr.
    O mesmo que balir....

baludo | adj.
    Que tem muito dinheiro....

berregar | v. intr.
    O mesmo que balir....

esfuziar | v. intr.
    Produzir um silvo ou um som agudo e prolongado (ex.: uma bala esfuziou; o vento esfuziava)....

tacar | v. tr. | v. intr.
    Dar tacada ou dar com o taco em (ex.: tacar a bola)....

unipessoal | adj. 2 g.
    Que se considera que só tem as formas da terceira pessoa do singular e do plural (ex.: balir é verbo unipessoal)....

embalar | v. tr.
    Carregar com bala (uma arma)....

antibalas | adj. 2 g. 2 núm.
    Que se destina a proteger de balas (ex.: colete antibalas)....

antibala | adj. 2 g. 2 núm.
    O mesmo que antibalas....

borregar | v. tr. | v. intr.
    Gritar como borrego....

jujuba | n. f.
    Designação dada a várias plantas arbustivas do género Ziziphus da família das ramnáceas....

pé-de-cabra | n. m.
    Alavanca com a extremidade fendida a meio....

pelouro | n. m.
    Bala de pedra; bala....

pelota | n. f.
    Pequena péla....

Dúvidas linguísticas


Gostava que me informassem, se possível, sobre como se aplica o artigo na palavra personagem. Diz-se o personagem ou a personagem?
A palavra personagem entrou no português vinda do francês, e, regra geral, as palavras que no francês terminam em -age e que são masculinas (ex.: bagage, barrage, camouflage, dérapage, etc.), em português terminam em -agem e são femininas (ex.:bagagem, barragem, camuflagem, derrapagem, etc.). Acontece que o uso da palavra pelos falantes ou a influência do género masculino em francês levaram a que a palavra já esteja registada em obras lexicográficas de referência como palavra feminina ou masculina (por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa (1966) de Rebelo Gonçalves, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (2001), da Academia das Ciências/Verbo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2002), do Círculo de Leitores, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa (2004), da Porto Editora).

O artigo definido deverá então concordar com o substantivo personagem em género e número, consoante a consideremos palavra feminina (O Jasão é a minha personagem favorita) ou masculina (A Medeia é o meu personagem favorito). O que é importante é, no mesmo texto ou documento, ser coerente com a opção tomada e mantê-la.




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).

Palavra do dia

al·ma·ço al·ma·ço


(português antigo a lo maço)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Diz-se de ou espécie de papel grosso.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/balir [consultado em 26-07-2021]