PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    baiana

    tuadeira | adj. f.

    Qualificativo dado pelos pescadores baianos às baleias que não bufam, quando são perseguidas....


    afoxé | n. m.

    Grupo de foliões, geralmente associados a uma casa de candomblé, que desfila no Carnaval baiano, dançando e cantando em língua africana....


    jacaré | n. m.

    Espécie de crocodilo da América....


    baianada | n. f.

    Conjunto de baianos....


    cotoco | n. m.

    Parte superior da camisa, no traje típico das baianas....


    favela | n. f.

    Planta das caatingas baianas....


    forquilha | n. f.

    Utensílio agrícola composto por um longo cabo de madeira com dentes de ferro compridos, finos e bem separados, na extremidade....


    balangandã | n. m.

    Ornamento com formato variado, em geral de prata ou outro metal, tradicionalmente usado em argola, broche ou pulseira pelas baianas em dias de festa....


    baiana | n. f.

    Causar discussão ou espalhafato, geralmente como protesto ou em resposta a ofensa ou provocação (ex.: vou lá rodar a baiana se não responderem dentro do prazo)....


    baiense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao estado brasileiro da Baía....


    baiano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao estado brasileiro da Baía....


    cabeção | n. m.

    Parte superior da camisa, no traje típico das baianas....


    joão-baiano | n. m.

    Ave passeriforme (Synallaxis cinerea) da família dos furnariídeos....


    Ave passeriforme (Phylloscartes beckeri) da família dos tiranídeos....


    fruxu-baiano | n. m.

    Ave passeriforme (Neopelma aurifrons) da família dos piprídeos....


    Ave (Nyctiprogne vielliardi) da família dos caprimulgídeos....


    Ave passeriforme (Eleoscytalopus psychopompus) da família dos rinocriptídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?