PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aturdirei

    abananado | adj.

    Que tem forma semelhante à da banana....


    aturdido | adj.

    Atordoado, estonteado, perturbado, maravilhado....


    azamboado | adj.

    Que não tem gosto; que é insípido como a zamboa....


    Atarantado, atrapalhado, aturdido, perplexo....


    estonteado | adj.

    Que sente perturbação temporária dos sentidos ou da razão....


    bêbedo | adj. n. m. | adj. | n. m.

    Que ou quem ingeriu bebida alcoólica em excesso; que ou quem está embriagado....


    aturdidor | adj. n. m.

    Que ou o que aturde....


    abananar | v. tr. | v. pron.

    Aturdir, aparvalhar....


    abesourar | v. tr. | v. pron.

    Aturdir (com zumbido ou sons desagradáveis)....


    aboucar | v. tr. e intr.

    Espancar, bater....


    abuzinar | v. tr. | v. intr.

    Tocar buzina....


    atroar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer estremecer, abalar (com o estrondo)....


    aturdir | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Causar aturdimento ou perturbação dos sentidos....


    azabumbar | v. intr. | v. tr.

    Tocar zabumba ou tambor....


    azoar | v. tr. | v. pron.

    Aturdir; fazer andar a cabeça à roda....


    desaturdir | v. tr.

    Fazer cessar o aturdimento ou perturbação dos sentidos; fazer recobrar os sentidos a....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria que me fosse esclarecida uma dúvida: - É correto falar ou escrever a expressão com vistas: ...disponibilizar o sistema com vistas ao monitoramento da dívida... Entendo como correta a expressão com vista, no singular, não compreendo o porquê do plural no com vistas. Como trabalho com auditoria e permanentemente emito relatórios, necessito saber como escrever corretamente, tanto que permaneço com o site Priberam aberto enquanto escrevo, para que possa esclarecer dúvidas gramaticais.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?