PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    arrependo

    cabisbaixo | adj.

    Que traz a cabeça baixa, inclinada....


    impenitente | adj. 2 g.

    Que se acha em estado de impenitência....


    quão | adv. | conj.

    Indica grau ou intensidade, em frases interrogativas (ex.: quão dispendioso é?)....


    De modo contrito, arrependido (ex.: lamentar contritamente)....


    contrito | adj.

    Cheio de arrependimento ou pena....


    arrepeso | adj. | n. m.

    Arrependido....


    penitência | n. f.

    Qualquer acto de mortificação interior ou exterior....


    repeso | n. m. | adj.

    Acto de repesar....


    yom kippur | n. m.

    Dia santo do calendário judaico, que celebra o arrependimento, a expiação e o perdão dos pecados. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


    metanóia | n. f.

    Mudança no pensamento ou no sentimento....


    madalena | n. f.

    Pecadora arrependida e chorosa....


    contrição | n. f.

    Dor profunda por ter cometido pecado....


    penitente | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Que ou pessoa que se arrepende, que faz penitência, que se arrepende de ter pecado....


    arrependido | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem se arrependeu....



    Dúvidas linguísticas


    Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.