PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ancião

gero- | elem. de comp.

Exprime a noção de idoso (ex.: geriatria)....


geronto- | elem. de comp.

Exprime a noção de idoso (ex.: gerontocracia)....


catua | n. m.

Homem idoso e respeitado....


antigo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Anciãos....


nestor | n. m.

Ancião prudente e valoroso....


seculo | n. m.

Cada um dos indivíduos que constituem o conselho do soba....


anciano | adj. n. m. | adj.

Que ou quem tem idade avançada e é geralmente merecedor de respeito....


ancião | adj. n. m. | adj.

Que ou quem tem idade avançada e é geralmente merecedor de respeito....


presbifonia | n. f.

Conjunto de alterações da voz que ocorre com o avançar da idade....


presbiacusia | n. f.

Diminuição da acuidade auditiva com o avançar da idade....


presbítero | n. m.

Pessoa que ministra os sacramentos de uma igreja....


geronte | n. m.

Cada um dos membros do senado de Esparta, na Grécia antiga, que devia ter mais de 60 anos....


barbaças | n. m. 2 núm.

Homem de barba espessa, comprida ou pouco cuidada....


supercentenário | n. m. | adj.

Pessoa, coisa ou entidade que tem 110 anos ou mais de 110 anos....


presbitério | n. m.

Conjunto ou colégio de presbíteros....


Ave (Synthliboramphus antiquus) da família dos alcídeos....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas