PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amotinar-se

tumultuário | adj. | adj. n. m.

Que faz desordem ou confusão....


insurgente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se insurge....


insurrecto | adj. n. m.

Que ou quem está em insurreição ou faz parte dela....


amotinado | adj. n. m. | adj.

Que ou quem se amotinou....


sublevado | adj. n. m.

Que ou quem se sublevou ou revoltou....


amotinador | adj. n. m.

Que ou o que amotina; sedicioso....


agitar | v. tr. | v. pron.

Imprimir agitação a....


alvoroçar | v. tr. | v. pron.

Pôr em alvoroço....


assuar | v. tr.

Insultar com vaias....


baralhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Amotinar-se....


barulhar | v. tr. | v. intr.

Pôr em barulho....


sublevar | v. tr.

Amotinar; revoltar....


tumultuar | v. tr. | v. intr. e pron.

Amotinar-se, revoltar-se....


revolver | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

Mover de baixo para cima, de um lado para outro ou em várias direcções e sentidos....


anarquizar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar anárquico....



Dúvidas linguísticas



Qual a preposição que deve seguir-se ao nome contradança: entre ou de?
Dependendo dos contextos em que é usada, a palavra contradança pode ser seguida das preposições de ou entre: quando se quer fazer referência ao tipo, é geralmente seguida da preposição de (ex.: contradança de Entrudo, contradança de salão), quando se quer fazer referência aos participantes, é seguida da preposição de ou da preposição entre (ex.: contradança de pares ou contradança entre pares).



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas