PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    amáreis

    afalado | adj.

    Diz-se do animal que obedece à voz do amo ou a entende....


    amativo | adj.

    Propenso a amar; amatório....


    de | prep.

    Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


    malquisto | adj.

    A que não se quer bem; por quem se sente antipatia....


    quisto | adj.

    Aceite; estimado; amado; querido....


    Castigar os que nos são caros, para os corrigir de certos vícios ou defeitos, é prova de afeição....


    na | pron. pess. f.

    Pronome usado na ênclise, depois de formas verbais terminadas em nasal (ex.: amam-na)....


    nas | contr. | pron. pess. f.

    Contracção de preposição em com o artigo ou pronome as....


    altriz | n. f.

    Parte nutritiva de uma substância....


    ama | n. f.

    Mulher que cria uma criança, amamentando-a ou não....


    amada | n. f.

    A mulher que se ama....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?