PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alpendre

alpendre | n. m.

Espaço coberto por telhado, mas sem paredes, pelo menos na frente....


galpão | n. m.

Varanda; alpendre....


pacari | n. m.

Alpendre; alpendrada....


marquise | n. f.

Espécie de alpendre que serve de abrigo em alguns edifícios....


copiara | n. f.

Alpendre característico do Nordeste do Brasil....


varandado | n. m.

Espécie de alpendre à frente da casa de campo, de que é acessório, com peitoris ou sem eles....


alpendrar | v. tr.

Estabelecer um alpendre diante ou em roda de....


copiar | n. m.

Alpendre característico do Nordeste do Brasil....


avarandado | adj. | n. m.

Varanda ou alpendre junto ao rés-do-chão ou à volta da casa (ex.: avarandado de peitoril; o restaurante tem um avarandado diante do jardim)....


chota | n. f.

Alpendre, geralmente circular e coberto de colmo, usado como ponto de encontro....


galilé | n. f.

Alpendre à entrada de algumas igrejas....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.


Ver todas