PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aloureis

    fúlvido | adj.

    Tirante a ruivo, alourado ou alaranjado....


    fulvo | adj. | n. m.

    Tirante a ruivo, alourado ou alaranjado....


    aloirar | v. tr.

    O mesmo que alourar....


    atrigar | v. intr. e pron.

    Tomar a cor do trigo maduro....


    enlourar | v. tr.

    Ornar de louros; coroar de louro....


    frigir | v. tr. | v. intr.

    Cozinhar a alta temperatura em azeite, manteiga ou outra gordura, geralmente até alourar....


    lourejar | v. tr. e intr. | v. intr.

    Tornar(-se) louro....


    selar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Pôr selo em....


    arruçado | adj.

    Que se tornou ruço, grisalho ou pardacento....


    Ave passeriforme (Atlapetes seebohmi) da família dos passerelídeos....


    Ave passeriforme (Suthora fulvifrons) da família dos paradoxornitídeos....


    sarará | n. 2 g.

    Mulato arruivado ou alourado....


    fritar | v. tr. | v. intr.

    Cozinhar a alta temperatura em azeite, manteiga ou outra gordura, geralmente até alourar....



    Dúvidas linguísticas


    Podem-me dizer, por favor, o que querem dizer as seguintes expressões: santo de pau carunchoso e melro de bico amarelo.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?