PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alfenares

    alfenado | adj.

    Enfeitado pretensiosamente; ajanotado....


    alfena | n. f.

    Arbusto (Ligustrum vulgare) da família das oleáceas....


    alfeneiro | n. m.

    Arbusto (Ligustrum vulgare) da família das oleáceas....


    ciprino | n. m.

    Nome científico do género a que pertence a carpa (peixe)....


    alfenheiro | n. m.

    Arbusto (Ligustrum vulgare) da família das oleáceas....


    alfenar | v. tr.

    Tingir com baga de alfena....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.