PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alarde

    alardeado | adj.

    Que é exibido com alarde....


    Que faz alarde dos seus avoengos....


    recatado | adj.

    Modesto, que não faz alarde....


    alardeio | n. m.

    Acto ou efeito de alardear (ex.: a notícia foi divulgada com grande alardeio)....


    fidalgaço | n. m.

    Indivíduo que faz alarde de fidalguia....


    alarde | n. m.

    Ostentação apregoada (com o fim de intimidar)....


    patriotada | n. f.

    Falso patriotismo; alarde de patriotismo....


    blasonar | v. tr. | v. intr.

    Mostrar com alarde, ostentar....


    trombetear | v. intr. | v. tr.

    Anunciar algo com alarde ou barulho (ex.: trombeteavam a vitória)....


    fanfarronar | v. intr.

    Dizer fanfarrices; fazer alarde de valentia, liberalidade, bizarria, etc....


    fanfarrear | v. intr.

    Dizer fanfarrices; fazer alarde de valentia, liberalidade, bizarria, etc....


    fanfarronear | v. intr.

    Dizer fanfarrices; fazer alarde de valentia, liberalidade, bizarria, etc....


    latiniparla | n. 2 g.

    Pessoa que faz alarde de saber latim....



    Dúvidas linguísticas


    Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?